FC2ブログ

直訳の効果

直訳は、翻訳或いは通訳のパフォーマンスとしては、
あまりいただけないものですが、
学習上、非常に重要な効果を発揮すると考えています。

中国語を直訳してみてください。
もちろん日本語の語順で直訳します。
いくら、ご自分の翻訳力があると言っても、
意訳は厳禁です。
日本語表現としてギクシャクしていても、
気にせず直訳していくのです。
主語や、一般的には訳さないことが多い
很 都
などの一部の副詞も省略せず訳します。

すると、中国語の構造がはっきり見えてきませんか?

学習歴が長くなると、なんとなく中国語を読むクセがついてきます。
直訳することで、中国語の構造をしっかり把握すること、
これが中訳への第一歩かと考えています。


スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

高田先生

Author:高田先生
中国語教育と中国語通訳・翻訳業及びその教育、中国語関連書籍の執筆に従事しています。
通訳・翻訳スクールや大学、社会人向け講座等における豊富な教育経験にもとづき、中国語学習者、中国語通訳・翻訳学習者に役立つ実践的なアドバイスを差し上げたいと思います。

リンク
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
最新トラックバック