FC2ブログ

大阪でもヘンな中国語

先日、都内某デパートで見かけた
请打开不要商品。
という立札のお話を致しました。

すると、「大阪にもありまっせ!」とメールをいただきましたよ。
それは某大手餃子チェーン店で見かけたそうです。
テイクアウトを 拿好 と書いてあったそうです。
哎呀~~!

お持ち帰り用の餃子を売るコーナーでしたら 外卖
店に来たお客さんがテイクアウトする場合は   外带   带走  ですね。

ヘンな中国語表記を見つけたらご一報を!(笑)


スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

高田先生

Author:高田先生
中国語教育と中国語通訳・翻訳業及びその教育、中国語関連書籍の執筆に従事しています。
通訳・翻訳スクールや大学、社会人向け講座等における豊富な教育経験にもとづき、中国語学習者、中国語通訳・翻訳学習者に役立つ実践的なアドバイスを差し上げたいと思います。

リンク
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
最新トラックバック