FC2ブログ

瞬発力と持久力 まとめ

この1週間は、瞬発力について特にお話ししてきましたが、
瞬発力と持久力は、もちろん両方とも大切なのです。

ただ、瞬発力― 正しい反応と処理の速さ ―は意識的に訓練する必要があります。

瞬発力だけでは、雑な翻訳になりがちですが、
瞬発力がなければ、仕事にはなりません。

プロの翻訳者を目指す人は、瞬発力と持久力の両方を、
業務で翻訳をしたり、資料を読んだりする必要のある人は、まず瞬発力をつけてください。

翻訳の瞬発力
   ・ 語彙力
   ・ 文法の運用能力
   ・ 原文理解の速さ
   ・ 訳文を整える力


翻訳の持久力
   ・ じっくり原文を読み込む
   ・ 何度も辞書を引く
   ・ 時間をかけてリサーチする
   ・ 繰り返し推敲する


少し涼しくなって、頭も冴えてきたでしょうか。
さあ、本気で翻訳を学ぶ季節到来です。ファイト~~!!
スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

高田先生

Author:高田先生
中国語教育と中国語通訳・翻訳業及びその教育、中国語関連書籍の執筆に従事しています。
通訳・翻訳スクールや大学、社会人向け講座等における豊富な教育経験にもとづき、中国語学習者、中国語通訳・翻訳学習者に役立つ実践的なアドバイスを差し上げたいと思います。

リンク
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
最新トラックバック