FC2ブログ

戦後70年談話

今日からブログを再開致します。
2週間ものお休みの間に、大きなトピックがいくつもありました。
少しずつ整理して、
単語クイズやサイト・トランスレーション向けの記事にしてお送りしたいと思っています。

さて、再開初日は、これ以上遅くならないうちにとやや焦り気味なのですが・・・
8月14日の内閣総理大臣談話、いわゆる戦後70年談話についてです。

すでにネット上でご覧になった方も多いかと思いますが、
できればプリントアウトして、
日本語と中国語の両方を交互に見て、じっくり読みこんでください。

単語レベルでも学ぶことは多いと思いますし、
日本語の表現、中国語の表現も得るところは少なくないと思います。

一定の格調を保ちながらも、比較的平易な表現が使われていますから、
音読にも適していると思います。

内閣総理大臣談話(日本語・原文)

内閣総理大臣談話(中国語・訳文)

忙しい人は、週末の課題にしてください。


                もうすぐ1周年
            高田先生の翻訳教室
 … 左側のリンクからどうぞ!
スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

高田先生

Author:高田先生
中国語教育と中国語通訳・翻訳業及びその教育、中国語関連書籍の執筆に従事しています。
通訳・翻訳スクールや大学、社会人向け講座等における豊富な教育経験にもとづき、中国語学習者、中国語通訳・翻訳学習者に役立つ実践的なアドバイスを差し上げたいと思います。

リンク
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
最新トラックバック