FC2ブログ

講師たちのぼやき

中国語と中国語通訳・翻訳の講師と食事会などをすると、
自然と仕事関連の話題になります。

その中で、中~上級レベルの学習者の問題として
多くの講師が指摘するのが、
知識の無さです。

言葉と言葉以外の知識は兼ね備えているべきですのに、
(もちろん全ての知識とは申しません)
ただ言葉だけに向き合おうとするんですね。

ここで言う知識とは、その国の生活や習慣・歴史・文化・社会情勢などです。
知識があれば分かる言葉はたくさんありますし、
知識がなければ、いくら辞書を調べても、どうにもならないことも多いのです。

スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

高田先生

Author:高田先生
中国語教育と中国語通訳・翻訳業及びその教育、中国語関連書籍の執筆に従事しています。
通訳・翻訳スクールや大学、社会人向け講座等における豊富な教育経験にもとづき、中国語学習者、中国語通訳・翻訳学習者に役立つ実践的なアドバイスを差し上げたいと思います。

リンク
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
最新トラックバック