FC2ブログ

聴説読写 (ひと休み)

先週から、このブログで“听”“说”“读”“写”の学習方法について紹介しているのには理由があります。

中国語学習者は、今やかなりの数に上りますが、
裾野ばかり広がって、なかなかレベルが上がらないのです。

それはなぜか?と考えた時、
やはり入門~初級レベルの学習方法に問題があるのだという結論に達しました。

話すことばかりに重点を置いた学習をしてきた人は、
中級レベルで挫折してしまいます。

読む・書くことに熱心すぎるあまり、
聞く・話すことをおろそかにした学習を続けてきた人は、
発音段階から見直さなくてはならなくなる場合もあります。

もう1つ付け加えるなら、
言葉の勉強だけに専心して、
中国に関する知識を得ていない人は、
読むことが難しく感じるようになります。

“听”“说”“读”“写”の学習方法、まだ続きますが、
よろしくお付き合いください。
スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

高田先生

Author:高田先生
中国語教育と中国語通訳・翻訳業及びその教育、中国語関連書籍の執筆に従事しています。
通訳・翻訳スクールや大学、社会人向け講座等における豊富な教育経験にもとづき、中国語学習者、中国語通訳・翻訳学習者に役立つ実践的なアドバイスを差し上げたいと思います。

リンク
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
最新トラックバック