FC2ブログ

サクッ!とサイトラ 出前一丁

香港の出前一丁ブームはずいぶん前から有名でしたが、
中国の南方でも、とても有名なんですね。
どのレストランにも必ず置いてあると留学生が言っていました。

日本では出前一丁のテレビコマーシャルもあまり見ないような気がしますけれど、
香港に工場ができてから、中国本土への販売にも力を入れているようですから、
まだまだ出前一丁の快進撃は続くのでしょう。

しかし、まだ出前一丁は広い広い中国のすみずみまでは普及していないらしく、
こんな記事もありました。
          ↓ ↓ ↓
    出前一丁可以泡着吃吗 哪个味道好吃

若い女性向けのサイトにあった、つい最近の記事です。
軽い気持ちでサイトラしてみてください。
意味はすぐ分かると思いますが、案外日本語にしにくいところもあったりしますよ。

方便面   インスタントラーメン
品牌   ブランド
泡着吃   お湯を注いで食べる
味道   味
竟然   なんと
陌生   よく知らない
面饼   成型した調理前のインスタント麺
韧性   (麺の)コシ
微波炉   電子レンジ
叮   (レンジで)チンする
熟的   調理済みのもの
即食面   インスタント麺
麻油味   ごま油味(ごまラー油味)
正宗   正統な 本場の
咖哩味   カレー味
紫菜酱油味   のり醤油味
浓汤猪骨   濃厚とんこつスープ
汤粉包   粉末スープの小袋
香辣包   スパイスの小袋
麻油包   ごま油の小袋


     高田先生の翻訳教室
     ☆☆受講生随時募集中です☆☆
スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

高田先生

Author:高田先生
中国語教育と中国語通訳・翻訳業及びその教育、中国語関連書籍の執筆に従事しています。
通訳・翻訳スクールや大学、社会人向け講座等における豊富な教育経験にもとづき、中国語学習者、中国語通訳・翻訳学習者に役立つ実践的なアドバイスを差し上げたいと思います。

リンク
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
最新トラックバック