FC2ブログ

あともう少しなのに… 1

中国語の発音やスピードはネイティブ並み。
もちろん、日常会話は話せる。
というか、気楽な日常会話しか話せない。
単語を知らないから、新聞が読めない。
文法を意識したこともないから、HSKや中検の長文読解ができない。

こういう人(特に学生)は多いんです。
ご両親とも、或いはお父様かお母様が中国人で、
小学校卒業以前に日本に来た人、
或いは日本で生まれた人に多いようですね。

努力して中国語を話せるようになったわけではからか、
中国語にそれほどの価値を見いだせてないのか、
今更中国語の勉強などバカバカしいと思うのか、
全く進歩しません。
大学生や社会人にふさわしい中国語レベルには到達できません。

単語を覚える
文法を整理して学ぶ
中国語を分析する
それだけで、グッと上達するのに、しないんですね。

教員としての無力さをしばしば感じてしまいますが、
私はあきらめませんよ。
スポンサーサイト



コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

高田先生

Author:高田先生
中国語教育と中国語通訳・翻訳業及びその教育、中国語関連書籍の執筆に従事しています。
通訳・翻訳スクールや大学、社会人向け講座等における豊富な教育経験にもとづき、中国語学習者、中国語通訳・翻訳学習者に役立つ実践的なアドバイスを差し上げたいと思います。

リンク
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
最新トラックバック